25 ноября
Лейтенант Рон ОХара защелкнул замки привязных ремней, надежно зафиксировавших его тело в пилотском кресле вертолета НН-60J «Джейхок», и, покосившись на своего напарника, энсина Билла Роджерса, спросил:
— Готов?
— Так точно, командир! Разрешите запустить двигатели?
— Давай!
Второй пилот несколько раз коснулся клавишей и тумблеров на приборной панели, а позади взвыли установленные над фюзеляжем спаренные турбины «Дженерал Электрик» Т-700. Широкие лопасти винта пришли в движение, быстро набирая обороты, но вертолет оставался прижатым к посадочной площадке на корме патрульного корабля Береговой охраны США WMEC-911 «Форвард» класса «Биар». Наконец, руководитель полетов дал добро на взлет, пилот толкнул ручку управления двигателями, увеличивая обороты, и геликоптер, весивший с экипажем и полными баками почти десять тонн, плавно поднялся вверх.
— Идем курсом ноль-девять-пять, — приказал ОХара.
Патрульный корабль, уменьшавшийся в размерах с каждым набранным футом высоты, казался игрушкой. Белоснежный восьмидесятиметровый корпус с ярко-красными диагональными полосами на скулах, стремительные «клиперские» обводы, орудийная башня на баке и пенный «шрам» кильватерного следа, протянувшийся за кормой. Эта картина была хорошо знакома пилотам, для которых «Форвард» давно стал плавучим аэродромом. Вот и сейчас сторожевик бороздил воды в восточной части Мексиканского залива, где никогда не было спокойно.
Множество судов, от океанских лайнеров до частных яхт можно было увидеть даже невооруженным взглядом. И от летчиков мчавшегося над волнами НН-60, как и от экипажа патрульного корабля, требовалось отыскать среди этого множестве те, которые пытались провезти в Штаты наркотики или нелегальных мигрантов, искавших лучшей жизни в стране победившей демократии.
— Билл, включай радар, — последовала новая команда лейтенанта, и его напарник привел в действие бортовую РЛС RDR-1300. — Осмотримся!
Луч локатора скользнул по волнам, отражаясь от бортов и надстроек находившихся вокруг на удалении до нескольких десятков миль кораблей и судов. Командир экипажа НН-60 увидел полдюжины отметок, разом возникших на экране. Указав на одну из них, пульсирующую жирную точку, ОХара произнес:
— Кто это тут у нас? Проверим! Курс на это судно, Билли!
Вертолет развернулся, набирая скорость, и через несколько минут на горизонте возник силуэт большого судна. На Мексиканский залив опускались сумерки, готовые вот-вот смениться темной южной ночью, и пилотам были отчетливо видны огни на высоких массивных надстройках.
— Контейнеровоз «Низами», — сообщил Роджерс. — Порт приписки — Бушир. Следует в Канкун.
— Иранцы? И что им не сидится? Сами же объявили эмбарго и сами же к нам лезу. — Лейтенант усмехнулся: — Ладно, обойдем вокруг на малой высоте, пусть понервничают!
Вертолет резко спикировал к воде, промчавшись возле самого борта, на уровне капитанского мостика. ОХара даже рассмотрел фигурки матросов, суетящихся на палубе, заставленной штабелями контейнеров. При появлении над палубой грохочущего винтами вертолета они кинулись, кто куда, ища убежище, и энсин Роджерс довольно завопил:
— А, задергались, «тюрбаны»!
Ни командир экипажа, ни его напарник, хотя и считались военнослужащими, не видели войну иначе, чем на экране телевизора. Да и не рвались они нести демократию всему миру в рядах армии, флота или ВВС, тем более, их миссия по охране границ своей страны считалась не менее уважаемой, пусть и несравнимо более безопасной. Но все же, как приятно было видеть испуг тех, кто сам объявил себя врагами Америки, и не важно, что то были мирные моряки, мотавшиеся по океану между континентами, из порта в порт, развозя всякие грузы. Во всяком случае, экипаж «Джейхока» был в этом уверен единодушно.
— Увеличить высоту, — скомандовал Рон ОХара, проводив взглядом растворявшийся во тьме иранский контейнеровоз. — Пройдем севернее, квадраты Зулу-два и Зулу-три, затем на обратный курс.
На мостике «Низами» сразу несколько человек выдохнули с облегчением, когда американский вертолет исчез на горизонте. Лишь капитан сохранял невозмутимость, и только вздувшиеся на скулах желваки выдавали бушевавшие глубоко в его восточной душе чувства.
— Клянусь Аллахом, эти неверные считают себя хозяевами не только своей Америки, но и всего мира, — раздраженно произнес старший помощник, цепким взглядом пытаясь отыскать превратившийся всего лишь в темную точку вертолет.
Капитан, обернувшись к нему, уверенно воскликнул:
— Всевышний покарает их за высокомерие!
— Не нашими руками.
— Мы уже стали орудием Господа в этой войне. И пусть не нам доведется нанести решающий удар, без наших усилий он и вовсе стал бы невозможен. Я верю, наши братья не подведут, исполнив свой священный долг до конца!
Этот короткий диалог так и остался не услышанным. Вертолет Береговой охраны США, треща лопастями, мчался над просторами океана, пронзая тьму, окутавшую его, импульсами радара. Отметка на экране, то появлявшаяся, то исчезавшая, чтобы вновь возникнуть через мгновение, привлекла внимание пилотов.
— Возможно, лодка, — предположил Роджерс. — На обычном «зодиаке» вполне можно добраться с Кубы до берегов Флориды.
— Проверим! Изменить курс на ноль-два-пять!
Вертолет рванул к цели, точно гончая, взявшая след. Луч мощного прожектора пронзил тьму, скользнув по волнам. В пятно света попало нечто, и, увидев это, ОХара потрясенно выдохнул: