Первая волна ПТУР обрушилась на голову колонны, уничтожив не менее десятка боевых машин и вызвав панику среди саудовских солдат. Стальной поток распался на «ручейки» — ротные и взводные колонны, по инерции прорывавшиеся вперед, оказываясь на рубеже досягаемости легких ПТРК «Джейвелин». Управляемые ракеты пикировали сверху, поражая крыши боевых машин, где броня была наиболее тонкой. Выгоравшие изнутри БТР и БМП внешне выглядели почти целыми, если только пламя не добиралось до боекомплекта.
— Все назад, — звучал в эфире надрывный голос одного из командиров рот, пытавшегося навести порядок. — Отступаем! Поставить дымовую завесу!
Часть машин попятилась, отстреливая дымовые гранаты из мортирок на башнях и зарываясь в эту молочно-серую пелену, через которую с трудом поникал «взор» приборов ночного видения и о которую дробились лучи лазерных прицелов. Но некоторые БМП продолжили движение вперед, сближаясь с линией обороны американской морской пехоты. Бронемашины «Брэдли» в упор выпустили несколько ПТУР «Тоу», уничтожив три бронетранспортера американцев, а затем открыли огонь из автоматических пушек. В ответ «бушмастеры» LAV морской пехоты обрушили шквал огня, и воздух пронзили сотни легких снарядов калибра двадцать пять миллиметров. Бронебойные сердечники прошивали корпусы БТР насквозь, но более тяжелые и гораздо лучше защищенные М2А2 «Брэдли», последняя, самая продвинутая модификация БМП, оказались «крепким орешком». Снаряды рикошетом отскакивали от скошенных под большим углом лобовых листов бронемашин, и только очередь, выпущенная в упор по борту, останавливала «Брэдли», злобно рычавшие мощными дизелями.
Три вертолета АН-1 «Кобра», едва не касаясь полозьями лыжного шасси гребней барханов, зашли во фланг утратившей всякий боевой порядок колонне аравийцев. С восьми километров они выпустили противотанковые ракеты «Хеллфайр», и, не меняя курса, обрушили на противника град неуправляемых ракет калибра семьдесят миллиметров с кумулятивной и осколочной боевой частью. А затем, когда расстояние сократилось до считанных сотен метров, боевые вертолеты открыли огонь из бортовых пушек М197, выплевывавших струи двадцатимиллиметровых снарядов, рвавших тонкую бортовую броню БТР и БМП.
Не все саудовцы поддались панике, и небо над избиваемой со всех сторон колонной прочертили пулеметные трассы. Несколько десятков крупнокалиберных «браунингов» открыли заградительный огонь, наполняя воздух свинцом. И один из вертолетов, пилота которого подвела реакция, на полной скорости врезался в эту свинцовую тучу. Корпус не выдержал, и пули разрушили тяги винта, вспороли топливные баки, и охваченная огнем винтокрылая машина врезалась в склон бархана.
Два оставшихся вертолета, огрызнувшись напоследок из пушек и повредив пару БТР, отвернули, набирая высоту, а вслед им взмыли зенитные ракеты «Стингер». «Кобры», летевшие на предельно малой высоте, над самыми барханами, отстрелили тепловые ловушки. Экипажу одной из них не повезло — детонатор преследовавшей вертолет ЗУР сработал, когда ракета почти коснулась обшивки. Осколки повредили двигатель, и тяги уцелевшей турбины не хватило, чтобы удержать машину в воздухе. Полковник Питерс со своего наблюдательного пункта видел, как беспорядочно кувыркающийся геликоптер исчез за песчаной грядой, над которой поднялся густой столб дыма.
— Всем подразделениям отходить к периметру базы! — приказал полковник, скривившись от досады.
Раскалывая небо ревом турбин, над головами морских пехотинцев промчались, едва не царапая землю законцовками крыльев, четыре истребителя F/A-18E «Супер Хорнит». Проскользнув под лучами арабских радаров, они оказались здесь, над базой Принц-Султан. Один за другим истребители сделали «горку», и, набрав высоту, сбросили на боевые порядки саудовской мотопехоты бомбовые кассеты CBU-87 CEM. Каждая из них несла по две сотни малокалиберных суббоеприпасов BLU-97, пролившихся смертоносным дождем над пустыней. В тот момент, когда американские самолеты уже выходили из атаки, вслед им запоздало взмыло полдюжины «Стингеров», а затем склоны барханов покрылись сплошным ковром взрывов.
Сбросив ложные цели, истребители набрали высоту, выходя из зоны поражения. Когда они наискось промчались над автострадой, по которой быстро ехала единственная машина, пикап «Тойота», сидевшие внутри иранские диверсанты невольно вздрогнули. Провожая взглядом «Супер Хорниты», карабкавшиеся за облака, превратившись уже просто в черные точки, Нагиз Хашеми, справившийся с собственным испугом, удовлетворенно цокнул языком:
— Неверные проглотили приманку и попались на крючок. Они слишком привыкли полагаться на силу, и ответили ударом на удар, не особо разбираясь, что происходит. И теперь им будет очень сложно остановиться, особенно после того, что сделают наши братья!
Далеко позади беспилотный разведчик RQ-8A, снизившись до нескольких сотен футов, облетал по кругу поле боя, и полковник Питерс, не отрываясь, глядел на экран, где открывалась панорама разгрома. Десятки боевых машин горели, черный дым поднимался над разбитыми остовами «Брэдли» и «Хаммеров», сливаясь в густую пелену. Трупы саудовских солдат, лежавшие на песке, с высоты полета «дрона» казались просто темными точками. Батальон полег в полном составе, и ценой победы стали четыре уничтоженных БТР и два десятка погибших морпехов, но и такой размен казался американскому командиру несправедливым.
— Всем раненым оказать медицинскую помощь, — распорядился Фредерик Питерс, чувствуя, как напряжение боя оставляет его, уступая тупой усталости. — Свяжитесь с нашей эскадрой!