Чеченка, почувствовав на себе слишком внимательный взгляд, а может, просто поняв, что разговор идет именно о ней, сверкнула антрацитовыми глазами, с вызовом уставившись на американца. Стаут невольно отвернулся, словно вдруг его очень сильно заинтересовало что-то, промелькнувшее в окутанном сумраком лесу за бортом бронемашины, уверенно пробиравшейся к цели. И даже русское бездорожье пасовало перед широкими колесами и дизельным двигателем «Кобры» мощностью двести семьдесят пять лошадиных сил.
— Жаль, что здесь не ребята из моего взвода, — вздохнул Мейсон, изучая хмурых чеченцев, бросавших в ответ мрачные взгляды. Но до этого бывшему морскому пехотинцу не было никакого дела. — С радостью променял бы полсотни этих головорезов на десяток своих парней, сержант!
— Какого черта мы вообще здесь делаем? У них есть вои командиры, все отработано, а мы тут точно лишние!
— Присмотрим за ними, — пожал плечами Мейсон, взглянув на Стаута. — Наши боссы, кажется, не очень то доверяют своим новым подрядчикам!
Роберт Стаут кивнул, соглашаясь. В уровне подготовки чеченцев ни он, ни его командир не сомневались — не зря эти люди сумели выжить, сражаясь с русской армией столько лет. Боевой дух тоже был на высоте, в предвкушении стычки с русскими «партизанами», чеченские «охранники» скалили зубы в злых улыбках, хрипло смеялись, словно радуясь тому, что могут вскоре умереть. Никто не выказывал страха или волнения, для всех грядущий бой был не первым. Но вот дисциплина их оставляла желать лучшего сейчас — отряд, к которому присоединились американцы, был похож не на свору цепных псов, послушно сторожащих добро хозяина, а на стаю голодных волков, пробравшихся на мясную ферму.
Чеченцы шли не исполнять чужие приказы — они шли, чтобы мстить по своим диким законам, не менявшимся сотни лет. Но делать было нечего, хозяева «Юнайтед Петролеум» рисковали, понимая, с кем связываются. Нефтяная корпорация была все жнее не столь престижным местом работы для опытных военных, как частные военные компании типа «Блэкуотер» и ей подобных, профессионалы в охрану нефтепроводов шли, но не очень охотно. А здесь и сейчас требовались именно бойцы, опытные, решительные, и даже жестокие — только так можно было разделаться с русскими партизанами.
Вновь сверившись с навигатором, Роберт Стаут понял, что цель близка и окликнул командира чеченцев, перейдя на ломаный русский:
— Турпал, командуй своим, пусть приготовятся! Будем на месте через пару минут!
Не ответив американцу, бывший боевик, пять лет числившийся в розыскном списке МВД России, нажал тангету компактной рации, вызывая своих бойцов, расположившихся в «Хамви» и втором MRAP'е:
— Приготовиться! Оружие к бою! Действовать по плану!
Сам Исмаилов щелкнул предохранителем «калашникова» рывком взведя затвор. Следуя его примеру, Малкольм Мейсон взвел свой карабин М4А1 — несмотря ни на что, морпех пользовался привычным оружием, слухи о ненадежности которого были преувеличены. Конечно, не АК, но если не забывать чистить оружие, смазывать его, то не подведет в бою. Компактность, точность и легкость — вот за что Мейсон ценил М4, с которым успел повоевать на улицах Фалуджи, много раз участвовав в перестрелках с иракскими повстанцами, вооруженными легендарными АКМ, и ни разу не пожалев о своем выборе.
В Ираке Мейсон привык, что карабин оттягивает вниз своей массой подствольный гранатомет М203, тоже привычное, простое и надежное оружие. Но теперь бывший лейтенант Морской пехоты стал частным охранником, не более того, и, несмотря на известную либеральность законодательства США в отношении частных военных компаний, тяжелое вооружение, в том числе и «подствольники», ему положено не было. Малкольм Мейсон нашел иной выход, и теперь под рифленым цевьем его М4 устроился дробовик ХМ26 LSS, суперкомпактное ружье двенадцатого калибра с пятизарядным коробчатым магазином.
Это оружие, не имевшее внешне ничего общего с обычными «помоповыми» дробовиками типа «Ремингтон-870», состоявшими на вооружении морпехов, накоротке позволяло буквально смести противника шквалом картечи, при этом не подпадая ни под какие формальные запреты. На запреты, наемники, вообще-то плевали, вооружаясь так, как хотели. Но если в том же Ираке на любом базаре можно было без проблем прикупить хоть М203, хоть китайскую копию РПГ-7, в России с этим были сложности, да и Мейсон не хотел зря привлекать внимание, тем более, дробовик его вполне устаривал.
Проверив оружие, Мейсон откинулся на спинку жесткого сидения, наслаждаясь последними минутами затишья. Остальные чеченцы тоже щелкали затворами, готовясь к бою. Все понимали, что они на вражеской территории, здесь не ждали ни американцев, ни их новоявленных «союзников», и в каждом селе без всяких партизан нашлось бы, кому пальнут по гостям из карабина или дробовика.
Колонна прошла очередной поворот, и впереди показалась деревня, два ряда укрытых за высокими тесовыми заборами домов, выстроившихся вдоль проселка, образуя единственную улицу. Чуть дальше виднелись кирпичные коробки фермы, а еще чуть в стороне, не невысоком холмике — самая настоящая церковь, увенчанная потускневшим крестом. Мейсон увидел, что к деревне помчался мотоцикл с коляской, лихо развернувшийся на дороге, оставляя за собой облачка сизого дыма, вырывавшегося из выхлопной трубы.
— Нас ждут! Готов, Бобби? — Малкольм взглянул на своего товарища, единственного, на кого он мог положиться целиком и полностью сейчас, кому мог доверить прикрывать свою спину.