— Я хочу предостеречь вас от прямого вмешательства в дела русских, господин президент. Вы приняли на себя обязательства публично, и не можете сейчас отказаться от них. Кризис в России — дело местных властей. У них есть все, чтобы разрешить его без посторонней помощи. Американская армия не должна вмешиваться в этот конфликт.
— Агрессии подверглись американские солдаты! Мы будем защищаться так, как считаем нужным!
Джозеф Мердок почувствовал, как раздражение в груди сменяется настоящим гневом. Никто не был вправе указывать ему, лидеру сильнейшей державы на планете, как поступать.
— Я не станут вступать с вами в долгий спор, господин президент. Я уполномочен лишь напомнить вам о заключенном с русским правительством соглашении. Американские войска должны оставаться в пределах отведенных им зон ответственности. Правительство Китайской Народной Республики не заинтересовано в разрастании конфликта, а в случае вашего военного вмешательства это неизбежно. И если вы направите в район конфликта свой контингент, китайская армия перейдет границу России.
— Вы угрожаете нападением?! — Мердок опешил от услышанного. — Вы понимаете, к чему приведет столкновение Америки и Китая?
— В ваших силах избежать этого. Ваша страна взяла на себя слишком большую ответственность, пытаясь установить выгодный вам порядок по всему миру. Это тяжелое бремя не по силам американской нации. Мы настаивали с самого начала на замене американских войск в России международным контингентом, и сейчас готовы оказать вам помощь в поддержании мира и стабильности на этой территории.
— Помощь? Вот как это называется?! Если хоть один китайский солдат перейдет границу России…
— Русское правительство находится в Москве, а не Вашингтоне. Им решать, что будет, если наша армия войдет на территорию России. И им же решать, нужно ли присутствие на русской территории американских войск. Моя страна тоже имеет в этом регионе свои интересы, и мы готовы предложить Кремлю более выгодные условия сотрудничества. Не подменяйте собой законное правительство независимой страны, господин президент. Таково наше главное и единственное требование. Нынешний конфликт в России останется делом исключительно русских. Вы можете наблюдать, но не посмеете вмешаться.
После того, как Вэй Байли покинул Белый Дом, глава США долго не мог придти в себя. Мечась по кабинету, вдруг ставшему невероятно тесным, Мердок едва не рычал от гнева, за приступом ярости скрывая свою растерянность.
— Китай смеет ставить нам условия и чего-то требовать! Нам плюнули в лицо, и поставили перед выбором — утереться и делать вид, что ничего не случилось, или выбить наглецу зубы! — Президент США, сжимая от ярости кулаки, обвел взглядом собравшихся в его апартаментах членов совета безопасности. Присутствовали не все, кое-кто еще находился в пути, но ждать было некогда. — Признаться, первый вариант мне не по душе, господа, хоть я и понимаю, чем может обернуться столкновение с китайцами. Но потерять Россию мы не можем! Под угрозой наш статус, как сверхдержавы!
— Господин президент, сэр, нужно вмешаться, — в один голос твердили глава Министерства обороны и председатель Объединенного комитета начальников штабов. Джермейн и Форстер появились в особняке на Пенсильвания-авеню уже после того, как китайская делегация вернулась в посольство. — Погибли американские солдаты. Мы не можем оставить это безнаказанным. Нужно отомстить, как это было принято у древних народов. Каждый ублюдок должен зарубить себе на носу раз и навсегда, что жизнь американца священна и неприкосновенна! Русские медлят, да у них и не хватит сил, чтобы уничтожить террористов. Генерал Камински из Раменского докладывает, что войска готовы к переброске на Урал. Десятитысячный контингент может оказаться там через двадцать четыре часа. Мы раздавим террористов! Этот город станет могилой для всех них! Ни один гребаный русский партизан не сможет выбраться из той ловушки, в которую они сами загнали себя!
— Китайцы никогда не стали бы угрожать открыто, если бы не были настроены действительно серьезно, — возразил Энтони Флипс. Глава Госдепа присутствовал при разговоре с послом КНР, узнав все из первых рук. — Это не их стиль. Все зашло слишком далеко. Вы лучше всех остальных в этом кабинете осведомлены о внезапных маневрах китайской армии. Пятидесятитысячная сухопутная группировка в полусотне миль от русских границ, что это, как не подготовка к вторжению?
— Это блеф, — сказал, как отрезал, Дональд Форстер. — Да, китайцы создали локальный численный перевес на Дальнем Востоке, но ситуация может измениться в течение нескольких часов. Они не идиоты, и понимают, что в случае агрессии мы нанесем ядерный удар, уничтожив разом сотни миллионов, превратив в радиоактивный пепел их мегаполисы на тихоокеанском побережье. Никому не нужна Третья мировая война прямо сейчас.
— Ракеты и ядерные бомбы есть и у китайцев, — возразил не на шутку взволнованный Флипс. — Чтобы проверить, блефует ли Пекин, вы готовы пожертвовать Лос-Анджелесом? Или предпочтете Сан-Франциско, генерал?
— Китайцы гораздо слабее, чем пытаются казаться. У них колоссальное преимущество на земле, но на море и в воздухе мы превосходим их на две головы. Их стратегические ядерные силы представлены двадцатью межконтинентальными баллистическими ракетами CSS-4 или, как их обозначают сами китайцы, «Дунфэн-5» шахтного базирования, способными доставить боеголовку мощностью в пять мегатонн на тринадцать тысяч километров, то есть накрывающих всю территорию Соединенных Штатов. Есть еще некоторое незначительное количество мобильных ракет CSS-10 «Дунфэн-31» с полетной дальностью восемь тысяч километров, то есть способных поражать цели на западном побережье страны. Выглядит несколько бледно, если сравнить с пятью сотнями наших ракет «Минитмен-3» с разделяющимися боеголовками индивидуального наведения. Остальные китайские ракеты едва дотянутся до Гавайев. Массированного удара у них не получится, силенок не хватит, а с одиночными пусками наша система ПРО уже сейчас справляется весьма неплохо.